The encounter with others, exchange and dialogue carries always the possibility of misunderstandings. There are differences in language and cultural interpretation. In a group of collaborators one gets always as many different versions of a matter of fact as people involved. As soon as we believe that we got to know how this or that is connected with what we observed, somebody else pumps in with another version, overthrowing the former.
Is it a question of fiction or non-fiction? Right or wrong? Or is it rather to be seen as a caleidoskopic experience of place? Contradictory and multifacetated. Not absolute, but always becoming something else.
In constant transformation. Processual.
Objects, signs and action
The same (regarding constant transformation) can be said of objects and signs – even words. They change their meaning with their position. Can they nevertheless embody meaning? Or might they rather be meaningful without pointing into any specific direction, without being associated with any specific function or context?
.. and what about action? Is there always a specific goal (meaning) with that?
The advantage of not-understanding is the freedom of interpretation.